Тошнить на английском языке

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

Читайте также:  Ребенка тошнит после приема антибиотиков

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

Читайте также:  Почему низом болит живот и тошнит

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Читайте также:  Режет в области желудка и тошнит

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник

Нас будет тошнить друг от друга.

We’ll be sick of each other.

И меня будет тошнить на моей последней операции.

I’m gonna be sick in my final surgery.

Ее будет все время тошнить.

Я думала, что тошнить будет по утрам.

I thought i was supposed to be sick in the mornings.

Меня никогда не перестанет тошнить.

I will never stop throwing up.

Которые заставят вас тошнить.

Судно уже не так качало, а меня перестало тошнить.

The boat was pitching less and i wasn’t sick anymore.

Меня продолжала мучать морская болезнь, продолжало тошнить.

I still felt seasick. still kept throwing up.

Медленно, иначе будет тошнить.

Slowly, or you’ll be sick.

И будем смотреть его, пока нас не начнет тошнить.

We’ll watch the ballet until we’re sick of it!

Я и не представлял, что ребенка может столько тошнить.

I never knew a baby could throw up so much.

Часто бывает, что-то съем, и начинает тошнить вплоть до рвоты.

Often, something to eat, and begin to feel sick until vomiting.

Знаешь, когда тошнить начало, я подумала, что подхватила глистов.

You know, when i started puking, i thought i catch the pest.

Его просто начало тошнить и он отключился.

Just started vomiting and passed out.

Так что ты сможешь пойти домой и тошнить в одиночестве.

That way, you can go home and puke in private.

Я серьезно, ребята, школа должна тошнить?- нет.

I mean, seriously, guys, should school suck?

Ладно, джеки, меня начинает тошнить.

Мне кажется, меня никогда не перестанет тошнить.

I’m seriously never going to stop barfing.

Все их потуги, ошибки, их уже должно тошнить друг от друга.

All their efforts, the miscarriages, they must be sick of themselves.

Я вымотался, перестал бежать и меня начало тошнить.

I got super tired, stopped running, and started dry-heaving.