Тошнит на английском языке

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

sick

throwing up

feel nauseous

sickened

nausea

queasy

throw up in my mouth

Но меня уже начинает тошнить от всех этих поездок.

But I’m just getting kind of sick of all the driving around.

Думая о том, что это всплывёт… меня начинает тошнить.

For me to think of this getting out… it makes me sick.

Так что ты сможешь пойти домой и тошнить в одиночестве.

That way, you can go home and puke in private.

Он склонился над кормой, как будто его сейчас будет тошнить.

He was leaning on the stern, as if he was going to puke.

Если тебя будет тошнить, то используй ведро.

If you are going to vomit, you will use a bucket.

Не смей тошнить, потому что это цепная реакция.

Don’t vomit, ’cause it’ll start a chain reaction.

Когда я вижу как людей тошнит меня тоже начинает тошнить.

Watching people get sick always makes me sick.

Его просто начало тошнить и он отключился.

Just started vomiting and passed out.

Я думаю меня будет тошнить от вас.

I think I’m going to be sick.

Иди сюда и посмотри как человеческое создание будет тошнить у себя в клетке.

Come and watch the human being be sick in a cage.

Короче, меня начало тошнить, и я подумала, что подхватила грипп.

You know, when I started puking, I thought I catch the pest.

Меня начинает тошнить, когда я много пью.

I get sick when I drink too much.

Тебя будет тошнить, если выпивать еще.

You will sick if you drink some more.

Я поставлю таз на пол, милый, если тебя снова будет тошнить.

I put your bowl on the floor, sweetie, in case you’re sick again.

И я почувствовал, что он был так же удивлён, Как и все остальные, когда людей начало тошнить.

And I get the feeling he was as surprised as everybody else when people started getting sick.

Что если тебя будет тошнить от меня?

What if you got sick of me?

Одна из причин сокращения насилия состоит в том, что людей стало тошнить от жестокости и резни в их время.

One of the reasons violence went down is that people got sick of the carnage and cruelty in their time.

Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить.

Take the trouble to feed him when he gets over his nausea.

Ладно, Джеки, меня начинает тошнить

Okay, Jackie, I’m really starting to get sick

Иногда меня начинало тошнить и я не могла остановиться.

Sometimes I’d start throwing up And I couldn’t make it stop.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 164. Точных совпадений: 164. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I feel sick

I’m sick

I am sick

I’m so sick

I am so sick

I’m nauseous

I’m getting sick

I want to throw up

I’m just sick

I’m throwing up

make me sick

it makes me sick

making me sick

Предложения

Меня тошнит, от того, что я здесь.

Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах.

I’m sick of dealing with people who want things I’ve already rejected.

Меня тошнит от тех, кто пытается приукрасить трагедию.

I’m sick of you people trying to glamorize a tragedy.

Меня тошнит от твоего патологического оптимизма.

I am sick of your pathological optimism.

Меня тошнит от твоих парижских разговоров.

Меня тошнит от этих старых домишек.

I’m sick of all these old buildings.

Меня тошнит от запаха заношенных костюмов и нафталина.

I’m sick of the smell of rotting costumes and naphthalene.

Меня тошнит от его манеры постоянно… строить из себя самого умного.

I’m sick of him acting like he’s smarter… than everybody else all the time.

Меня тошнит от тебя и твоего старшего брата!

I’m sick of you and your big brother!

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Меня тошнит от твоих упрашиваний и хныканий.

I’m SICK of your begging and whining.

Меня тошнит от Вас и от Вашей тирании.

I’m sick of you and your tyranny.

Меня тошнит от того, что во мне все сомневаются.

Меня тошнит от того, как это всё устроили.

I’m sick about the way this was handled.

Меня тошнит от того, кто я рядом с тобой.

Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.

I’m sick of this plot to make me a helpless invalid.

Меня тошнит от тебя, Кенджи.

Меня тошнит от этого места, Джим.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 650. Точных совпадений: 650. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

— Меня тошнит.

— I’m sick.

Меня тошнит от этого фальшивого почтения!

I’m sick to death of this phoney reverence!

Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.

I’m sick of this plot to make me a helpless invalid.

Показать ещё примеры для «i’m sick»…

Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.

— Then I’m sick. Call a doctor.

А я устал, и меня тошнит от такой жизни!

Well, I’m sick and tired of doing my part!

Я устал и меня тошнит от твоих…

I’m sick and tired of your…

Я устал и меня тошнит от этих вестготов.

I’m sick and tired of these Visigoths.

— Меня тошнит от японской еды.

-I’m sick of Japanese.

Показать ещё примеры для «’m sick»…

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Не лапай меня, меня тошнит от тебя!

Don’t touch me, you make me sick !

А меня тошнит от смазливых физиономий.

Cute little faces make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Меня тошнит …

I feel sick…

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

— Меня тошнит.

— I feel sick.

Показать ещё примеры для «i feel sick»…

— Тебя от меня тошнило?

— I made you nauseous.

Меня тошнит от боли, Это просто остатки рвоты.

I get nauseous from the pain, so that’s just a little residual vomit.

Сейчас, когда я действительно собираюсь пойти с Пенни на свидание, я не волнуюсь, у меня тошнит.

Now that I’m actually about to go out with Penny, I’m not excited, I’m nauseous.

Меня тошнит, когда я делаю то, чего эти ублюдки от меня хотят.

Читайте также:  Болит в районе солнечного сплетения тошнит

I am nauseous whenever I have to do what these bastards want.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

— Меня тошнило больше чем твою мать.

I threw up more than your mother.

Меня тошнило в течение четырех недель, когда я был ребенком.

I threw up non-stop for four weeks when I was a baby.

Меня тошнило целых три дня.

I threw up for three straight days.

Я чувствую себя совершенно замечательно. Прости, меня тошнит!

I’m going to throw up.

Меня тошнит, мне надо в туалет.

I need to go throw up a little.

Показать ещё примеры для «i threw up»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Я проснулась сегодня утром и поняла, что я не только тебя не люблю, но и от самой мысли переспать с тобой меня тошнит.

I woke up this morning and realised, not only do I not love you, but also the thought of sleeping with you sickens me.

Показать ещё примеры для «sickens me»…

Меня тошнит от этого.

It is enough to make want to vomit.

О, Боже, меня тошнит, я так нервничаю.

Oh, God, I could vomit, I’m so nervous.

Меня тошнит. Боюсь, Милутин.

I was vomiting since then.

Меня тошнило.

I was vomiting.

Показать ещё примеры для «vomit»…

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Неа. Меня тошнит.

I feel nauseous.

— Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «i feel nauseous»…

— Меня тошнит.

— I’m nauseous.

Меня тошнит.

I’m nauseous.

Не прыгай, меня тошнит.

— Don’t bounce. I’m nauseous.

Хорошо, меня тошнит.

Okay, I’m nauseous.

— А меня тошнит.

And I’m nauseous.

Показать ещё примеры для «i’m nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • i’m sick: phrases, sentences
  • ‘m sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • i feel sick: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • i threw up: phrases, sentences
  • sickens me: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • i feel nauseous: phrases, sentences
  • i’m nauseous: phrases, sentences

Источник

Скажите своей Саре, если его будет тошнить, она может поухаживать за ним.

You can tell your Sarah if he’s sick tonight, she can come take care of him.

Меня тошнит от имени Кэллохен!

— I’m sick of Callahan! I’m sick of hearing his name!

— Меня уже тошнит.

— I’m going to be sick.

Я уже говорил, что меня от вас тошнит, Стивенс!

I’ve already told you. I’m getting awfully sick of you, Stevens.

Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.

You’re old and ugly and I’m sick of you.

Показать ещё примеры для «sick»…

Тошнит от вас.

You make me sick.

— Заткнись, меня тошнит от тебя.

Oh, shut up, you make me sick.

Меня тошнит от твоих геройств.

Your heroics make me sick.

Меня тошнит от многих вещей.

Many things make me sick.

Меня от тебя тошнит

You make me sick.

Показать ещё примеры для «make me sick»…

Ее много тошнит.

She does throw up a lot.

Когда наш сын был маленьким… ..его постоянно тошнило из-за Джорджа.

— Why, when our son was a little boy… — Don’t, Martha. He used to throw up all the time because of George.

На самом деле нашего сына все время тошнило потому что ты его пилила, врывалась к нему в комнату и пилила.

Читайте также:  Может ли тошнить от клетчатки

The real reason why our son used to throw up all the time, wife and lover, was because he couldn’t stand you fiddling at him all the time. Breaking into his bedroom, your kimono flying, fiddling.

Хочу, чтобы тебя тошнило всю ночь!

I hope you throw up all night.

Показать ещё примеры для «throw up»…

— Меня тошнит…

I’m nauseous…

— Помягче. Очень тошнит.

very nauseous.

А то меня начинает тошнить.

I’m getting nauseous.

Папа, не хочу портить момент, но меня начинает тошнить.

Dad, I hate to break the mood… but I’m getting nauseous. Oh, sorry.

Меня опять начинает тошнить.

I’m getting nauseous again.

Показать ещё примеры для «nauseous»…

Меня от тебя тошнит.

You make me puke!

Я из молодых христиан. Меня от тебя тошнит, Рыльце.

Probably Y.M.C.A. You make me want to puke, Ratso.

Да меня от тебя тошнит.

You make me want to puke.

Тебя практически тошнило на эскалаторе в Блумингдейле!

You practically puke on the escalator at Bloomingdale’s!

От него меня тошнит, мать твою!

It makes me fuckin’ puke!

Показать ещё примеры для «puke»…

Пожалуйста, остановите, мне плохо. Меня тошнит.

Please stop, I’m feeling sick, I have to vomit

Да, индейца. Стало тошнить.

Yes, Indian, to vomit.

Если вас тошнит, не стесняйтесь.

Ifyou need to, you go right ahead and vomit.

Если бы не ты — его бы не тошнило.

If you’re not, he won’t vomit

Меня от тебя тошнит.

You make me vomit.

Показать ещё примеры для «vomit»…

Меня тошнит …

I feel sick…

ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.

I am sober. I just feel sick.

Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.

When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.

— Меня тошнит.

— I feel sick!

Показать ещё примеры для «feel sick»…

Меня тошнит от красок и от художников.

The smell of paint sickens me, and painters.

От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.

What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.

И меня тошнит от того, как ты поступаешь с собой, с человеком, о котором я забочусь намного больше, очевидно, чем он сам заботится о себе.

AND IT SICKENS ME TO THINK ABOUT WHAT YOU’RE DOING TO A PERSON I HAPPEN TO CARE A WHOLE LOT ABOUT

Меня от нее тошнит.

She sickens me.

Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.

But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.

Показать ещё примеры для «sickens»…

А потом я смотрела как тебя тошнило.

And then, I got to watch you getting sick.

тошнит. А потом идут на работу голова…

You keep drinking and getting sick and throw up.

— Меня уже тошнит от всех этих ребят и их противных рож.

I’ve been getting sick of all these boys and their ugly faces.

Меня тошнит от этих слов.

I’m getting sick and tired of hearing it.

Боже, меня тошнит.

Gosh, I’m getting sick.

Показать ещё примеры для «getting sick»…

Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.

I’m starting to feel nauseous the same nausea I’ve always felt from being stuck in this house.

— Меня тошнит.

I feel nauseous.

– Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Ребята, никого не тошнит?

— Does anybody feel nauseous?

Меня тошнит.

— I feel nauseous.

Показать ещё примеры для «feel nauseous»…

Check it at Linguazza.com

  • sick: phrases, sentences
  • make me sick: phrases, sentences
  • throw up: phrases, sentences
  • nauseous: phrases, sentences
  • puke: phrases, sentences
  • vomit: phrases, sentences
  • feel sick: phrases, sentences
  • sickens: phrases, sentences
  • getting sick: phrases, sentences
  • feel nauseous: phrases, sentences

Источник