Рвота как по французски
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
vomi
vomissement
vomit
Barf
vomir
Ну ты знаешь, рвота и прочее.
Le vomi, et tout le reste.
Пиратская рубашка или рвота — выбирай сам.
Tu as le choix : pirate ou vomi.
Ранние симптомы отказа почек — тошнота, рвота, отёки.
Les 1ers symptômes de l’insuffisance rénale sont nausées, vomissements, gonflement du talus.
В числе основных симптомов были указаны: рвота, диарея и одышка.
Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.
Эдвардс, у пациента на 5 койке рвота.
Edwards, quelqu’un vomit dans le lit 5.
У него все еще рвота, был сердечный приступ и зудит нога.
Il vomit toujours, a eu une crise cardiaque et les pieds qui démangent.
Тошнота, рвота, слабое общее состояние…
Nausées, vomissements, état de faiblesse générale…
У него все еще рвота, был сердечный приступ и зудит нога.
Vomissements, crise cardiaque et démangeaisons aux pieds.
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб.
diarrhées sanglantes, vomissements, abasourdis par la fièvre.
Мягкий живот, но обильная рвота и понос.
Rien à l’abdomen mais des vomissements et diarrhées.
Я бы тоже смеялся, но не хотел, чтобы рвота вышла обратно.
J’aurais ri aussi, mais je voulais pas que le vomi ressorte.
И… и рвота началась около 10 дней назад, и мне хочется разрушать.
les vomissements ont commencé il y a plus ou moins 10 jours, et maintenant je veux cassé des choses.
Это вполне вероятно, ты, жалкая мерзкая рвота, что я лежу сейчас только потому, что у меня нет сил подняться.
Il est concevable, misérable masse de vomi… que je reste étendu ici parce que je n’ai pas la force de me lever.
Еда, музыка, батут, рвота, — что же не радоваться?
Nourriture, musique, trampoline, vomi… qu’est-ce qu’ils n’aimeraient pas ?
И ещё у меня чёрная жидкость текла из носа, как чёрная рвота.
Et j’avais un liquide noir qui sortait de mon nez, et une sorte de vomi noir.
И если будет рвота, заставляй еще Ты понял меня?
Et s’il vomit, insistez encore.
Но я не побегу как Леди «Рвота» Гага.
Mais je ne cours pas en Lady Vomi Gaga.
Рвота, судороги, торчащая игла из руки.
Vomi, convulsions, l’aiguille encore plantée dans mon bras.
Рвота и боли в животе которым предшествовали три дня умеренной боли.
Vomissements et des douleurs abdominales précédé par trois jours de la douleur modérée.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 78 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
тошнота беременных
vomissements matinaux de la grossesse · états nauséeux de la grossesse
यह मेरी किताब
है।
tatoeba tatoeba
So I want to end our session with
this
quote, which
is
the basis of
my
fourth
book
, which incidentally, the foreword for that
book
was written by Tony.
मैं इस सत्र के अंत में
यह
उद्धरण कहना चाहूँगा, जो
मेरी
चौथी
किताब
का आधार है, जो कि संयोगवश, उस
किताब
की प्रस्तावना टोनी ने लिखी थी।
ted2019 ted2019
Yes, it
is this
very
book
that you are reading—
My Book
of Bible Stories.
जी हाँ,
यह
वही
किताब
है जो आप पढ़ रहे हैं—बाइबल कहानियों की
मेरी
मनपसंद
किताब
।
jw2019 jw2019
This is
despite the fact that in the ten years since
my book
was published, many scientific organizations, such as the National Academy of Sciences and the
[…]American Association for the Advancement of Science, have issued urgent appeals to their membership to do everything they can to fend off the idea that life provides evidence of intelligent design.
दस साल पहले जब
मेरी किताब
छपकर निकली थी, तब ‘विज्ञान की राष्ट्रीय अकादमी’ और ‘विज्ञान की प्रगति के लिए अमरीकी संघ’ जैसे कई वैज्ञानिक संगठनों ने अपने सदस्यों से ज़ोरदार अपील की थी कि वे
इस
धारणा के खिलाफ सबूत इकट्ठा करें कि जीवन, एक कुशल दिमाग की
[…]कारीगरी है। इसके बाद भी किसी वैज्ञानिक ने कुछ नहीं किया।
jw2019 jw2019
Gandhi in his
book My
Experiments With Truth mentions about
this
sect — «Pranami
is
a sect deriving the best of both the Quran and Gita, in search
[…]of one goal – God.»
गांधी की अपनी
पुस्तक
सत्य के साथ
मेरे
प्रयोग में
इस
संप्रदाय के बारे में उल्लेख है — «प्रणामी ऐसा संप्रदाय है जिसमें कुरान
[…]और गीता दोनों का सर्वोत्तम प्राप्त होता है, एक लक्ष्य की खोज — ईश्वर।
WikiMatrix WikiMatrix
But if your question
is
a little bit more substantive and do you think that India would just allow
this
somebody to wish away what
is
a deeply felt national sentiment that the perpetrators of 26/11 should be brought to
book
,
my
answer
is
that we will never allow that wish list to ever happen. Not
[…]now, not later, not ever.
किंतु यदि आपका प्रश्न कुछ अधिक तर्क संगत
है
और क्या आप समझती हैं कि भारत किसी को ऐसे ही छोड़ देगा जो कि एक राष्ट्रीय भावना है कि 26/11 के अपराधियों को दंडित किया जाए, तो
मेरा
उत्तर
है
कि हम ऐसा कभी नहीं होने देंगे, न
[…]अब, न बाद में, कभी नहीं।
mea.gov.in mea.gov.in
Stephen brought
this
argument to a powerful conclusion by quoting the
book
of Isaiah: “The heaven
is my
throne, and the earth
is my
footstool.
स्तिफनुस अपनी
इस
दलील को और वज़नदार बनाने के लिए आखिर में यशायाह की
किताब
से यह हवाला देता
है
: “‘स्वर्ग
मेरी
राजगद्दी और पृथ्वी
मेरे
पाँवों की चौकी
है
।
jw2019 jw2019
And the leading point of view on
this
, whether measured by number of
books
sold, mentions in media, or surveys that I’ve run with groups ranging from
my
students to delegates to the World Trade Organization,
is this
view that national borders really don’t matter very much anymore, cross-border integration
is
close to complete, and we live in one world.
और इस पर देखने के प्रमुख बिंदु, चाहे मापा बेची गई पुस्तकों की संख्या […]
से मीडिया में उल्लेख है, या सर्वेक्षण कि
मैं
से लेकर समूहों के साथ भाग लिया विश्व
[…]व्यापार संगठन के प्रतिनिधियों को अपने छात्रों, इस दृश्य है कि राष्ट्रीय सीमाओं वास्तव में बहुत ज्यादा नहीं बात नहीं है, सीमा पार से एकीकरण पूरा करने के लिए करीब है, और हम एक दुनिया में रहते हैं.
ted2019 ted2019
+ 13 I will bring on that land all
my
words that I have spoken against it, all that
is
written in
this book
that Jeremiah has prophesied against all the nations.
+ 13 मैं उस देश पर वे सारी […]
विपत्तियाँ ले आऊँगा जो मैंने बतायी थीं और
इस किताब
में लिखी
हैं
और जिनकी भविष्यवाणी यिर्मयाह ने सब राष्ट्रों को सुनायी है।
jw2019 jw2019
My
obsession with
this book
, and the reason I made
this
into a film,
is
because it at once was addressing the question of being a female — traditionally, historically in Iran — and the question of four women who are all looking for an idea of change, freedom and democracy — while the country of Iran, equally, as if another character, also struggled for an idea of freedom and democracy and independence from the foreign interventions.
औरत होने का प्रश्न — पारंपरिक रूप से, ऐतिहासिक रूप से ईरानी औरत होना — और चार ऐसी औरतों का स्थिति जो एक नयी विचारधारा की खोज में हैं — बदलाव की, आजादी की, और प्रजातंत्र की — जबकि ईरान देश, साथ, एक और किरदार के रूप में, एक नयी विचारधारा की तलाश में है — प्रजातंत्र और आजादी की, और विदेशियों द्वारा दखलअंदाजी से आजादी पाने की।
ted2019 ted2019
When Emmanuel showed him from the Bible that God’s name
is
Jehovah, the priest grabbed the Bible, waved it menacingly before
my
brother’s face, and shouted, “
This book
has destroyed you!”
जब इमानवील ने […]
पादरी को बाइबल से दिखाया कि परमेश्वर का नाम यहोवा
है
, तो उसने बाइबल छीन ली और उसे गुस्से से हिलाते हुए चिल्लाया: “
इस किताब
ने तुम्हें बरबाद कर दिया है!”
jw2019 jw2019
It
is my
belief that
this
work will be written into the history of Tuvalu with regard to the printing of educational
books
. . . .
मुझे यह
विश्वास है कि टूवालू के इतिहास में शिक्षा संबंधी
किताबों
को छापने में, इस
किताब
का नाम ज़रूर लिया जाएगा। . . .
jw2019 jw2019
This book
gives numerous examples of scientific facts in
my
field of expertise, such as that the earth
is
spherical in shape and hangs “upon nothing.”
यह किताब
विज्ञान के उस क्षेत्र में ऐसी ढेरों मिसालें देती है जिसमें
मैं
काम करता हूँ। जैसे, पृथ्वी गोल
है
और यह ‘बिना टेक की लटकी’ है।
jw2019 jw2019
“I have always appreciated the truth, but reading
this book
has opened
my
eyes and helped me to realize more than ever that Jehovah’s holy spirit
is
behind it all.”
“मैं ने सच्चाई का हमेशा मूल्यांकन किया है, लेकिन
इस पुस्तक
को पढ़ने से
मेरी
आँखें खुल गयी हैं। इसने मुझे पहले से
[…]कहीं ज़्यादा इस बात का एहसास करने में मदद दी है कि इस सब के पीछे यहोवा की पवित्र आत्मा है।”
jw2019 jw2019
After considering information from the Knowledge
book
on the subject “Building a Family That Honors God,” she said to the woman: “
This is
the ‘magic’ that
my
husband and I use to ‘tame’ each other, and that
is
why we love each other very much.”
ज्ञान
किताब
में, “ऐसा परिवार बनाना जो परमेश्वर को महिमा देता है” विषय पर चर्चा करने के बाद, बहन ने उस औरत से कहा: “
यही
वह ‘जादू’ है जिसकी मदद से मैं और
मेरे
पति एक-दूसरे को अपने ‘वश’ में रख पाते हैं और
इसीलिए
हम एक-दूसरे से बहुत प्यार करते हैं।”
jw2019 jw2019
In a speech that the apostle Paul gave […]
in the synagogue in Antioch (Pisidia) on his first missionary journey, he quoted from the
book
of Psalms and said: “Even as it
is
written in the second psalm, ‘You are
my
son, I have become your Father
this
day.’”
प्रेरित पौलुस जब अपनी पहली मिशनरी यात्रा […]
के दौरान अन्ताकिया (पिसिदिया) के आराधनालय में भाषण दे रहा था तो उसने भजन की
किताब
से हवाला देते हुए कहा: “जैसा दूसरे भजन में भी लिखा है, कि तू
मेरा
पुत्र है; आज मैं ही ने तुझे जन्माया
है
।”
jw2019 jw2019
Найдено 17 предложений за 7 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
me rend malade
je suis malade
je vomis
je me sens mal
me donne envie de vomir
j’ai la nausée
je vais vomir
me rendent
j’ai mal au coeur
J’en ai assez
J’en ai ma claque
J’en suis malade
Je n’en peux plus
j’en ai marre
Предложения
Меня тошнит от всего этого свадебного торта.
Меня тошнит от этой болтовни и бессмысленных споров.
Меня тошнит от тебя и твоей ревности.
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Меня тошнит, а они меня не моют.
Je vomis et ils me laissent dedans.
Меня тошнит потому, что когда мне было 17, и у меня был первый ребенок, мне неожиданно пришлось взрослеть.
Je vomis parce qu’à 17 ans, j’ai eu mon premier enfant, et que j’ai dû grandir en une nuit.
Меня тошнит от мысли, что у тебя такой взгляд на женщин.
Меня тошнит от одной мысли, что мне приходится заботиться о тебе.
Ça me rend malade d’avoir dû prendre une vie pour sauver la tienne.
Меня тошнит от того, что он с тобой делает.
Меня тошнит от того, как это всё устроили.
Меня тошнит от лжи и укрывательства, и разрушения человеческих жизней.
Je suis malade de mentir, de me couvrir et de ruiner la vie des gens.
Меня тошнит от одной мысли об этом
Меня тошнит, как подумаю, что все это время она была с тобой.
Ça me rend malade de penser aux temps qu’elle perdait à te pleurer.
От запаха этой травы меня тошнит.
Конечно, меня тошнит каждые двадцать минут.
Bien sûr, je vomis toutes les 20 minutes.
От одного взгляда на тебя меня тошнит.
Когда я улыбаюсь, меня тошнит.
Меня тошнит от ограниченности людей ищущих своё счастье.
Меня тошнит от этого проявления эмоций.
Меня тошнит от тех, кто пытается приукрасить трагедию.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 383. Точных совпадений: 383. Затраченное время: 129 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
рефлекторное извержение содержимого желудка через рот
Могут также иметь место рвота, диарея, запор и вздутие живота.
Des vomissements, de la diarrhée, de la constipation et un gonflement abdominal peuvent aussi se manifester.
@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
fr
Matières ejectées de l’estomac par la bouche.
Сплю на диване человека, который меня содержит и кормлю рвотой её кошек.
Je dors sur le canapé de mon parrain et nourris ses chats avec du vomi.
@en.wiktionary.org
При искусственном дыхании «рот в рот» рвота может содержать токсичное количество карбофурана.
Si on utilise le bouche-à-bouche, on prendra garde aux vomissures qui peuvent contenir des quantités toxiques de carbofuran.
@GlosbeWordalignmentRnD
Рвота беременных
hyperémèse gravidique
Примеры необходимо перезагрузить.
Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке,
рвоте
, кожным язвам, потере волос.
Échantillonnage
manuel////Pipette,
éprouvette, flacon ou tout autre dispositif susceptible de prélever des échantillons au hasard dans le
lot
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Dichlorhydrate de cétirizine
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Человек с симптомами, похожими на […]
симптомы Эболы (высокая температура, головная боль, мышечная боль,
рвота
, диарея), у которого был контакт с больным или
[…]умершим человеком с подозреваемой Эболой или который посещал район с известными случаями болезни, вызванной вирусом Эбола, должен немедленно обратиться за медицинской помощью.
J’ en déduis que la grande Linda Arden est guérie du mal incurable qui la » clouait au lit «
WHO WHO
Для этой фазы нередко характерна желтуха (пожелтение кожи и […]
глазных яблок, отсюда и название заболевания – «желтая лихорадка»), потемнение мочи, боль в животе и
рвота
.
Affaire
T-#/#: Arrêt du Tribunal de première instance du # janvier #- Henkel/OHMI («Marque communautaire- Marque figurative- Tablette rectangulaire rouge et blanc avec un noyau ovale bleu- Motif
absolu
de refus- Article #, paragraphe #, sous b), du règlement (CE)
no
#/#- Absence de caractère distinctif»
WHO WHO
Токсичные тяжёлые металлы могли вызывать
рвоту
.
MAI #.-Arrêté royal fixant
la
date d’entrée en vigueur des articles #er à # de la loi du # février # modifiant la loi du # décembre # sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Иногда такие черви выходят при
рвоте
или выползают из тела больного при смерти.
Le dernier référendum est l’exemple parfait pour expliquer pourquoi la Cour suprźme a déterminé qu’il doit y avoir une question claire ainsi qu’une majorité claire si l’enjeu est aussi définitif que la séparation d’une région du Canada
jw2019 jw2019
Лучше спокойно разобраться в ситуации, чем браться за нее необдуманно (например, вызывать
рвоту
), что еще больше ухудшило бы ситуацию.
C’ était extrêmement courageux, Lee
jw2019 jw2019
Ako était la seule à pleurer dans cet endroit
MultiUn MultiUn
Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: […]
от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли, диареи, тошноты,
рвоты
и даже судорог и летального исхода
Non, je suis désolée
MultiUn MultiUn
Когда я увидела
рвоту
и пустую баночку от таблеток… я боялась самого страшного.
diplôme de licencié,
docteur,
pharmacien, agrégé, ingénieur, maître, médecin, dentiste, vétérinaire, ingénieur commercial, ingénieur industriels, architecte, reconnu et délivré par les universités belges et les établissements d’enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d’études de base de # cycles et par
un
jury de l’Etat ou d’une Communauté
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Например, одно растение, используемое для снятия нервного напряжения, при неумеренном употреблении вызывает
рвоту
.
Prends une grande respiration
jw2019 jw2019
Это была своеобразная «
рвота
фонтаном», поток идей, героев, голосов, стихов, куплетов, целых песен, появляющихся передо мной
[…]во всей красе, словно они были закупорены на дне бутылки в течение многих лет.
Le couple intégré est alors
divisé
par la différence de temps, ce qui
donne
ted2019 ted2019
«Фермерский труд тяжек сам по […]
себе, но дети, работающие на табачных фермах, чувствуют себя настолько плохо, что у них начинается
рвота
.
Le gouvernement avait une occasion rźvée de prendre des mesures tant au sujet des questions financiéres que du déficit humain
hrw.org hrw.org
Жалобы в основном сводились к тошноте,
рвоте
, болям в брюшной полости, тоническим и клоническим судорогам, спутанности сознания,
[…]потере ориентации и подергиваниям мышц (МПХБ 2000).
STOKES:Autant pour ta théorie des noms de plan
UN-2 UN-2
Отравление характеризуется миозом, гиперсекрецией, тошнотой,
рвотой
, диареей, болями в животе, сужением бронхов, угнетением дыхания и подергиванием мышц.
Afin de permettre l
UN-2 UN-2
Если в ваш организм с пищей попали патогенные бактерии, ЭНС […]
запускает волну мощных мышечных сокращений, благодаря которым большая часть токсинов выводится из организма посредством
рвоты
или диареи.
Il existe un risque réel que l’Europe prenne du retard dans le développement de ce
nouveau
modèle possible.
jw2019 jw2019
Частые
рвоты
могут привести к обезвоживанию, разрушению зубов, нарушению в работе пищевода и даже к проблемам
[…]с сердцем.
les donataires qui demandent l’application de cette disposition sont tenus
de
communiquer, sans déplacement, à toute réquisition des agents de l’administration compétente, l’objet social de la société ou de ses filiales, selon le cas, ainsi que la ventilation du chiffre d’affaires de la société ou de ses filiales, selon le cas, entre ses activités industrielles, commerciales, artisanales, agricoles ou forestières, sa profession libérale, charge ou office, et ses autres activités, pour l’exercice comptable en cours et pour chacun des deux derniers exercices comptables clôturés au
moment
de l’acte
jw2019 jw2019
Симптомы могут включать лихорадку, сильную слабость, мышечные боли, […]
головную боль и боль в горле с последующими
рвотой
, диареей, сыпью, нарушением функций почек и печени и,
[…]в некоторых случаях, кровотечениями из естественных отверстий организма.
Les États membres peuvent appliquer le système prévu aux titres # et # sur le territoire relevant de leur compétence
WHO WHO
Болезни пищевого происхождения могут вызывать краткосрочные симптомы, такие как тошноту,
рвоту
и диарею (широко упоминаемые как пищевые отравления), но
[…]могут также вызывать более долгосрочные заболевания, такие как рак, почечную или печеночную недостаточность, мозговые нарушения и неврологические расстройства.
OM # manient les matériaux avec soin et respect
WHO WHO
Все составы параквата должны содержать надлежащее […]
количество рвотных веществ, с тем чтобы повысить вероятность
рвоты
в случае значительного случайного или намеренного перорального приема.
C’ est souvent vrai
UN-2 UN-2
Мы называем это
рвотой
кофейной гущей.
Je pense que… qu’ elle me méprise depuis que… depuis que j’ ai du succès
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Среди симптомов возможны
рвота
, потеря сознания, замедление или сбой дыхания.
Merci, gente dame
jw2019 jw2019
Пожалуйста, скажите
рвоту
.
Regardez donc
qui
est
là!
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
L’actuel niveau de concurrence (peu d’offrants) est particulièrement insatisfaisant dans certains États membres caractérisés par une concentration élevée (Autriche, Belgique
jw2019 jw2019
Меня попросили встретиться с ней, потому что она испытывала боли, тошноту,
рвоту
.
C’ est vraiment très beau
ted2019 ted2019
Найдено 620 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник